Ecocultura televisión comunitaria
les da la bienvenida.
Queremos compartir con todos los miles
de amigos que nos observan y nos
escriben.
Compartir los primeros pasos de un
Paraguay que se perfila diferente,
de un corazón de América que
palpita ansioso desde el 20 de abril.
Esta televisión del pueblo, de la gente,
de los que no tienen voz, se fortalece con el
correr del tiempo y nos damos cuenta de que
una comunicación sincera, pluralista y sin
ataduras es el camino correcto.
Somos diferentes porque nuestra comunicación
es libre de exclusiones.

Paraguay ha’e sy opavave tava apytepe, heñó i
haguepe peñepyrumby tekososa rehegua americape.
ojepytaso mbarete amo 1537 pe Juan de Zalazar ha
Espinosa ndive, paraguay ha e paraguai mbyte ha heñoi guive, i pype o je juhu joayu ha joja opaichagua avono’o,opaicha gua
ava, ñe’e ha temiandu.
Ndaha’ei pe tava tuichaveva , ha ndoguerekoi hetaiterei tapicha i pype; upeicha ramo jepe, haku asy, isa’y heta ha i miri oipytyvo hagua ambuepe.
hapekuérape jajuhu purahei, jeroky ha ñe’e poty meme. pe ara hovy asy apytepe oguereko ka’avo joja ha’y, ipotyhape ta’anga hai, ño ha’anga, ñe’e porahaipyre,cine,opera.
hembiapo kuera apytepe jajuhu heta mba’e pora ndai jojahaiva,omomoragui katuete ña nemba’etee.


Traducciones por Cristina Benítez.